Tuesday, January 18, 2011

Seasons

The temperature is hovering around 30 degrees every day, slightly cooler during the nights. My mum sent me these pictures that she took the other day.

The main road in our village
I do miss not having four seasons anymore. The climate here on the Gold Coast is subtropical, which means that it is fairly warm all year around, but it gets very humid in summer. Air condition is pretty much a must, although I avoid turning it on at any cost, mainly because of the cost of electricity. I don't like the carbon footprint either.

Home - Hem
I would really love to travel back home in winter. Almost only to see how my husband likes it. So far his experiences of Finnish weather is limited to (surprisingly) sunny autumn weather.

Seeing these pictures make me want to curl up with a hot cup of tea. If it wasn't for the fact that I am sweating already...

Mamma skickade några bilder av vinterlandskapet därhemma. Här i Australien e de ca 30 grader varmt och fuktigt. Typiskt subtropiskt klimat alltså. Luftkonditioneringen är ett måste, men jag försöker undvika att använda det alltför mycket. Annars kan det hända at jag svimmar nästa gång jag ser elräkningen...


Jag hoppas att jag och min man besöker Finland vintertid nån gång under det kommande åren. Han tycker att det är spännande med snö. Men han har aldrig upplevt det live, så det kan vara att fascinationen svalnar snabbt.


När jag ser domhär fotona kommer jag att tänka på alla saker som gör vintertiden så speciell. Brinnande ljus, ett varmt hus när vinden viner utanför, tom. dendär värkande känslan när tårna värms upp efter att man har varit ute länge. Ni märker säkert att det har varit ett bra tag sen jag upplevde en ordentlig finsk vinter!

Monday, January 17, 2011

Queensland floods - the aftermath

While the flood waters have subsided, a lot of people have to come to terms with all the mess that the muddy waters left behind.  It is great to see that people are coming together, and thousands of volunteers are pitching in to help those who need it. Unfortunately there are also, albeit very few, disturbed people out there. People who are looting, people trying to scam those who have lost everything they own...


The floods are affecting other areas of the state in different ways. Many supermarkets in the area I live have very little or no fruit and vegetable for sale as the wholesalers storage facilities became flooded. i have seen McDonald's close down as no stock has been delivered. But all this is nothing compared to what other people are going through.

The shelves would normally be filled with fresh produce
Såhär såg frukt- & grönsaksavdelningnen ut


It will take years for the region to return back to what it was. But the Queenslanders are determined to keep the spirits high and make it happen. In the words of the Queensland premier Anna Bligh "As we weep for what e have lost and as we grieve for family friends and we confront the challenge that is before us, I want us to remember who we are. We are Queenslanders"

The local muslim community got together to held families affected by the floods
Den lokala muslimska befolkningen samlades för att hjälpa de som drabbats av översämningarna

Översvämningarna är över och städningsarbetet har satt igång. Många har mist allt lösöre i deras hem. Hustak, trädgårdar, simbassänger är täckt av ett tjockt lager av lera. Men när allt ser ut som värts så kommer det bästa ur människorna. Folk har rest från när och fjärran för att erbjuda sin hjälp med at städa upp. Många har donerat kläder, husgeråd och husrum. Tyvärr finns det alltid några få som försöker utnyttja en tragedi till deras egen personliga gagn. Det har rapporterats om plundring och svindlare som försöker lura åt sej pengar från dem som inte har någonting kvar...


Men Queensländarna ger inte upp så lätt, och det arbetas hårt för att få livet att återgå till det normala så fort som möjligt. Men det kommar att ta månader, och i vissa fall år innan allt återgår till situationen före översvämningarna.


Följderna har börjat sprida sej utanför de drabbade områdena. Frukt och grönsaker är numera en bristavara på butiskhyllorna. Höromdagen såg jag att en MacDonald's hade tvingats stänga eftersom dom inte fått råvaror leverarade. Men allt det är inget jömfört med det som många andra måste tampas med.

Tuesday, January 11, 2011

Vatten, vatten...

Först och främst, jag har allt bra och har inte flutit bort! Många har tagit kontakt via SMS, e-mail etc för att kolla att allt e OK. Sommarens regn har varit ihållande och ren den senaste månaden har stora områden i delstaten jag bor i påverkats av översvämningar. Nu senast har Brisbane, Queenslands huvudstad, drabbats hårt. Området jag bor i har hittills kommit undan, jag hoppas att det fortsätter så. Samtidigt går mina tankar till dem som har tvingats lämna sina hem och dom som har mist livet i översvämningarna.

Thanks to everyone who has been in touch and been concerned about my well being when new about the Queensland floods have spread across the globe. Thank God, I am safe and well and the area I live in has not been affected by the latest waves of flooding. Brisbane, the Queensland capital, which is located an hours drive to the north has not been as lucky. Businesses have been closed down today, and people are being urged to leave straight away! My thoughts go out to those people who are not as lucky as I am, those whose houses are filled with water, and those who have lost loved ones.
 

Monday, January 10, 2011

Love... and stuff



I've had today off from work, and I've spent the day walking in a leisurely pace around Surry Hills. A cute little suburb just south of Sydney's CBD. The area is full of shops that sell all things creative, be it clothes, furniture, homeware or stationery. All the things that I like love. Unfortunately many shops were closed due to their extended Christmas holidays, so I had to settle for window browsing.




For lunch I had a seared tuna salad with green beans, potato and lemon aioli. Yum! Ironically, across town, my husband also had a tuna salad for lunch.

I bought these cute old scrabble letters from a second hand store. On a day like today the letters were quite easy to pick! Today's our third wedding anniversary! This will be my anniversary present for us both, as I haven't bought anything else. Moving a bit ahead of time seeing that the traditional wedding present for the third anniversary is leather, wood would be for the fifth wedding anniversary. Normally I would try to come up with a gift that follows the traditional anniversary gifts, but this year I didn't really prepare in time! Does anyone else follow the traditions when buying anniversary gifts, or do you buy any gifts at all?

Idag spenderade jag min lediga dag med att vandra omkring i Surry Hills, en stadsdel nara Sydneys centrum. I denhar delen av stan hittas en massa butiker som saljer en massa lokala produkter. mobler, klader, husgerad, postkort mm. Tyvarr sa begransades jag till en hel del fonstershoppande eftersom manga affarer hade stangt pga jul/sommarsemester. 


Jag lyckades hitta en liteb butik som salde en massa gamla saker, bland annat gamla Alfapet bokstaver. Jag bestamde mej for att dagens ord maste vara Love eftersom vi idag firar var tredje brollopsdag! Domhar bokstaverna far bli dethar arets brollopsgava, aven om den tradiotionsenliga gavan pa den tredje brollopsdagen ar lader. Vanligtvis brukar jag faktist forsoka komma pa nagot som foljer tradtionen, men i ar sa hoppade jag tydligen lite i forvag. Tra ar namligen den tradiotionella gavan pa den femte brollopsdagen, pa den tredje brollopsdagen ska gavan vara av lader. Foljer nagon annan traditionen nar ni koper gavor pa brollopsdagen, eller koper ni nagra gavor alls?

Wednesday, January 5, 2011

2010 in pictures

I saw an another blog that the author had done a recap of the past year in pictures. I thought that was quite cool, so here's my version.

Jag fick ideen från en annan blogg att återge året som gick i bilder. Här e mina foton från 2010. Vissa ev dom e måttligt intressanta, vilket reflekterar livet jag lever :)





January
We escape the summer heat and experience the Rainforest Skywalk in Mt Tambourine
Vi överger sommarhettan och upplever regskogen i Mount Tamborine både från marken och från ovan

February
I turn 30 and we visit Byron Bay for a day
Trettiårsdagen till ära gör vi en dagutflykt till Byron Bay


March
This is what we ate on 23 March 2010: salmon, rice and asian greens
Dethär åt vi den 23 Mars 2010: lax, ris och bok choy (eller pak choy, eller vilken choy det nu är)


April
We travel to the Kingom of Saudi Arabia to visit my husbands parents a last time before their move back to India
Vi besöker Saudi Arabien en sista gång innan min mans föräldrar flyttar tillbaka till Indien
















May
My old school friend Christian travels Down Under and swings by the coast, with him his friend Christian (we do have other names in Finland too!)We want to admire the views from the lookouts, but instead we find ourselves in a heavy cloud of fog.

Min gymnasiekompis Christian (och hans kompis Christian) besöker Australien och hälsar på hos oss. Vi tar dom för en utfärd till Mount Tambourine för att beundra vyerna. Vi möts av tjock dimma.





June
We get ADSL internet, and I install it all by myself (the router was pre umm.. programmed or something I think)
ADSL internetanslutningen flyttar in, jag installerar den helt själv.


July
My friends younger son turns four, here's the cake she made for her helicopter fanatic son.
Min väns son fyller fyra, helikopterfanatiker som han är bakar hon en passande kaka.




August
I like to go op shopping, this little thing hides the jewelery I wear the most.
Jag handlar gärna i second hand affärer, denhär lilla saken gömmer några av mina smycken.



September
After 30 days of fasting we celebrate Eid al Adha. A very shaky picture of the crescent moon.
Efter att ha fastat i 30 dagar firar vi Eid al Adha. Jag gjorde mitt bästa för att få en bild av månskäran.



October
We travel to Hervey Bay and Fraser Island, the full story here.
Vi åker till Hervey Bay och Fraser Island, mera om det här.



November
The Finders Keepers Market is on in Brisbane, I treat myself to this little bag.
I Brisbane arrangeras The Finders Keepers marknaden, en guldgruva för allt sorts hantverk. Denhär lilla tygväskan åker hem med mej.



December
I get to spend some time in my beloved Sydney with my beloved.
Jag spenderar flera dagar i Sydney tillsammans med min ögonsten.

I will probably not remember 2010 for any major mile stones, except turning 30 if you want to consider that a milestone. Without going into any detail, I can say that it was testing year and there were some not so high moments. But I believe I have come out stronger, much thanks to the people around me here and overseas. I hope 2011 will be a year when good things happen to good people!

2010 kommer inte att bli ett år som jag minns för någo speciella milstolpar, om man inte vill räkna 30-årsdagen då förstås. Utan att orda desto mera kan jag säga att det var ett utmanande år, och det fanns några svåra stunder. Men jag tror att det gånga året har gjort mej starkare, mycket tack vare människorna omkring mej både här och hemma i Finland. För 2011 hoppas jag att året för med sej en massa gott för alla goda människor!

Saturday, January 1, 2011

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...